Εδώ και λίγες ώρες viral έχουν γίνει στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, οι δίγλωσσές πινακίδες που αφορούν το χωριό Ραντάντες οι οποίες έχουν τοποθετηθεί κατά μήκους του δρόμου από την διασταύρωση του χωριού της Γλύνας έως και το χωριό Ραντάντες. Σύμφωνα με τις υπηρεσίες του Δήμου η επίσημη μετάφραση από τα αλβανικά είναι από Radat σε Ραντάτ ή Ροντάτι. Πρόκειται σίγουρα για επίσημη αλβανοποιήμενη ονοματοδοσία με ελληνικά γράμματα του χωριού με την ευλογιά του Δήμαρχου κ. Δημήτρη Τόλη.

Μπορεί να είναι κοινό μυστικό στην κοινότητα μας ότι οι γνώσεις του δημάρχου στην ελληνική γραμματική καθώς και η χρήση της ελληνικής γλώσσας είναι ελλιπέστατη …ιδού όμως και τα αποτελέσματα … προκαλούν οργή και θυμό στους Δροπολίτες και δίνουν τροφή σε αλβανικούς εθνικιστικούς κύκλους. 

Και αυτό γίνεται γιατί δεν υπάρχει έλεγχος από τους αρμοδίους.

Αλήθεια δεν βρέθηκε κανένας από τους συμβούλους που έχει στην υπηρεσία του και πληρώνονται από τους φορολογούμενους Δροπολίτες, να τον ενημερώσουν για την σωστή και επίσημη ονοματολογία στην ελληνική γλώσσα του χωριού Ραντάτες…;

O Δήμος οφείλει άμεσα στην αποκατάσταση των συγκεκριμένων πινακίδων, καθώς και των πινακίδων που έχει βεβηλωθεί η ελληνική αναγραφή.


Δροπολίτης